舊約聖經分章大要 An Outline of The Old Testament

著者:張志新
譯者:王志浩

利未記 Leviticus

 第一章 奉獻燔祭

從會幕中

呼叫摩西

  1. 奉獻牛之條例
  2. (一)沒有殘疾

    (二)按手頭上

    (三)馨香火祭

  3. 奉獻羊之條例
  4. (一)宰於壇北

    (二)頭和脂油

    (三)全燒壇上

  5. 奉獻鳥之條例

(一)揪下頭來

(二)鳥嗉除掉

(三)撕開不斷

 CHAPTER ONE : THE BURNT OFFERINGS

From The Tent Of Meeting

Called To Moses

  1. The Rules of Offering from the Herd
  2. (1) Without Defect

    (2) Lay Hand on the Herd

    (3) An Aromatic Burnt Offering

  3. The Rules of Offering from the Flock
  4. (1) Slaughter at the North Side of the Altar

    (2) Arrange Head and Fat

    (3) Burn on the Altar

  5. The Rules of Offering from the Birds

(一)Wring off the Head

(二)Remove the Crop

(三)Tear It Open not Completely

 第二章 奉獻素祭

用鹽調和

配鹽而獻

  1. 奉獻麵之條例
  2. (一)細麵澆油

    (二)加上乳香

    (三)燒在壇上

  3. 奉獻餅之條例
  4. (一)爐中烤的

    (二)鐵鏊烙的

    (三)煎盤作的

  5. 對素祭的要求

(一)勿燒酵蜜

(二)立約的鹽

(三)初熟的果

 CHAPTER TWO : THE GRAIN OFFERING

Season With Salt

Add Salt To Offerings

  1. The Rules of Offering Flour
  2. (1)Fine Flour Mixed with Oil

    (2)Put Incense on It

    (3)Burn It on the Altar

  3. The Rules of Offering Cakes
  4. (1)Baked in an Oven

    (2)Prepared on a Griddle

    (3)Cooked in a Pan

  5. The Requirement of the Grain Offering

(1)Do Not Burn with Yeast or Honey

(2)The Salt of the Covenant

(3)The Firstfruits

 第三章 獻平安祭

勿喫脂油

不可喫血

  1. 奉獻牛之條例
  2. (一)沒有殘疾

    (二)按手宰牲

    (三)血灑周圍

  3. 奉獻綿羊條例
  4. (一)整肥尾巴

    (二)神的食物

    (三)壇上焚燒

  5. 奉獻山羊條例

(一)按手宰牲

(二)脂油腰子

(三)一概取下

 CHAPTER THREE : THE FELLOWSHIP OFFERING

Must Not Eat Any Fat

Must Not Eat Any Blood

  1. The Rules of Offering from a Herd
  2. (1)Without Defect

    (2)Lay Hand and Slaughter

    (3)Sprinkle Blood on All Sides

  3. The Rules of Offering from a Flock
  4. (1)The Entire Fat Tail

    (2)Food Made to the Lord

    (3)Burn on the Altar

  5. The Rules of Offering of the Goats

(1)Lay Hand and Slaughter

(2)Kidney with Fat

(3)Remove All Inner Parts

 第四章 獻贖罪祭

有人犯罪

即當贖罪

  1. 為會眾所奉獻
  2. (一)隱而未現

    (二)一公牛犢

    (三)血帶會幕

  3. 為官長所奉獻
  4. (一)誤犯了罪

    (二)一公山羊

    (三)血抹壇角

  5. 為百姓所奉獻

(一)誤犯了罪

(二)一母山羊

(三)馨香的祭

 CHAPTER FOUR : THE SIN OFFERING

Whoever Sins

Must Have A Sin Offering

  1. An Offering for the Entire Congregation
  2. (1)Unaware of the Matter

    (2)A Young Bull

    (3)Take Blood into the Tent of Meeting

  3. An Offering for the Leaders
  4. (1)Sin Unintentionally

    (2)A Male Goat

    (3)Put Blood on the Horns of the Altar

  5. An Offering for the People

(1)Sin Unintentionally

(2)A Female Lamb

(3)An Aromatic Offering

 第五章 獻贖愆祭

有了罪的

就要承認

  1. 奉獻鳥之條例
  2. (一)獻兩隻鳥

    (二)揪頭撕開

    (三)血彈壇旁

  3. 奉獻麵之條例
  4. (一)供物細麵

    (二)取出一把

    (三)必蒙赦免

  5. 獻公綿羊條例

(一)沒有殘疾

(二)償還虧損

(三)五分之一

 CHAPTER FIVE : THE GUILT OFFERING

Whoever Was Guilty

Must Confess

  1. The Rules of Offering Birds
  2. (1)Offer Two Birds

    (2)Wring Its Head off

    (3)Sprinkle Blood against the Side of the Altar

  3. The Rules of Offering Flour
  4. (1)Offer Fine Flour

    (2)Take a Handful

    (3)Will Be Forgiven

  5. The Rules of Offering Rams

(1)Without Defect

(2)Restitution for What Is Failed to Do

(3)One-Fifth

 第六章 諸祭條例

壇上的火

常常燒著

  1. 奉獻燔祭責任
  2. (一)放壇柴上

    (二)穿上聖服

    (三)加柴添火

  3. 奉獻素祭責任
  4. (一)取出一把

    (二)不可用酵

    (三)祭司獻祭

  5. 獻贖罪祭責任

(三)至聖之物

(二)徹底潔淨

(三)帶血不喫

 CHAPTER SIX : THE RULES OF OFFERINGS

Fire On The Altar

Kept Burning

  1. The Burnt Offering
  2. (1)On the Altar Hearth

    (2)Put on the Holy Garment

    (3)Add Firewood and Arrange the Fire

  3. The Grain Offering
  4. (1)Take a Handful

    (2)Must Not Use Yeast

    (3)The Offerings by the Priest

  5. The Sin Offering

(1)Absolutely Holy

(2)Made Wholly Clean

(3)Must Not Be Eaten with Blood

 第七章 續論祭例

白白供給

按勞取值

  1. 獻贖愆祭責任
  2. (一)血灑壇周

    (二)男丁可喫

    (三)祭牲的皮

  3. 獻平安祭責任
  4. (一)加獻三餅

    (二)勿留次晨

    (三)警告不潔

  5. 祭司當得之分

(一)胸作搖祭

(二)腿作舉祭

(三)永得之分

 CHAPTER SEVEN : CONTINUING ON THE RULES OF OFFERINGS

Offer Freely

Reward Based On Their Services

  1. The Guilt Offering
  2. (1)Sprinkled Blood around the Altar

    (2)Any Male May Eat

    (3)The Skin of Offering

  3. The Fellowship Offering
  4. (1)Three Cakes in Addition

    (2)Must Not Leave till Morning

    (3)Warning for the Unclean

  5. The Priests' Share

(1)Breast as a Wave Offering

(2)Thigh as a Fellowship Offering

(3)A Share Forever

 第八章 分派祭司

七天晝夜

住在會幕

  1. 祭司穿戴之物
  2. (一)用水潔淨

    (二)亞倫受職

    (三)聖服九種

  3. 膏亞倫使成聖
  4. (一)用油膏頭

    (二)獻贖罪祭

    (三)再獻燔祭

  5. 亞倫之子任職

(一)血抹祭司

(二)血彈聖服

(三)七天受職

 CHAPTER EIGHT : ASSIGN THE PRIESTS

Seven Days And Nights

Live In The Tent Of Meeting

  1. The Priests' Clothing
  2. (1)Cleanse with Water

    (2)Aaron's Ordination

    (3)Nine Items of Priestly Clothing

  3. Anoint Aaron to Consecrate Him
  4. (1)Use Oil to Anoint the Head

    (2)Offer the Sin Offering

    (3)Then Offer the Burnt Offering

  5. The Ordination of Aaron's Sons

(1)Put Blood on the Priest

(2)Sprinkle Blood on the Priestly Garments

(3)Seven Days to Complete the Ordination

 第九章 祭司就職

一同進入

一同出來

  1. 亞倫獻祭贖罪
  2. (一)到第八天

    (二)為己獻祭

    (三)為民獻祭

  3. 父子同心事奉
  4. (一)血灑壇前

    (二)祭品多種

    (三)燒在聖壇

  5. 舉手為民祝福

(一)神榮顯現

(二)眾民歡呼

(三)俯伏在地

 CHAPTER NINE : THE PRIESTS BEGIN THEIR MINISTRY

Went In Together

Came Out Together

  1. Aaron Sacrificed the Sin Offering
  2. (1)Until the Eighth Day

    (2)An Offering for Himself

    (3)An Offering for the People

  3. Father and Sons Served In Unity
  4. (1)Sprinkled Blood in Front of the Altar

    (2)Different Kinds of Offerings

    (3)Burnt on the Sacred Altar

  5. Lifted Hands and Blessed the People

(1)The Glory of the Lord Appeared

(2)People Shouted for Joy

(3)Fell Facedown

 第十章 祭司干罪

親近神的

要顯為聖

  1. 亞倫二子干罪
  2. (一)獻上凡火

    (二)神未吩咐

    (三)死亡刑罰

  3. 祭司不可喝酒
  4. (一)戒絕喝酒

    (二)分別聖俗

    (三)教訓百姓

  5. 祭司所得食物

(一)享用祭品

(二)兒女同喫

(三)接受解釋

 CHAPTER TEN : THE PRIESTS COMMITTED SINS

Those Who Approach God

Show The Holiness

  1. Aaron's Two Sons Committed Sins
  2. (1)Offered Unauthorized Fire

    (2)Contrary to the Lord's Command

    (3)Death Penalty

  3. Priests Were Not Allowed to Drink Wine
  4. (1)Forbad Drinking

    (2)Distinguished Between Holy and Secular

    (3)Taught the People

  5. The Share of the Food for Priests

(1)Enjoyed the Offerings

(2)Sons and Daughters Ate Together

(3)Accepted the Explanation

 第十一章 潔與不潔

地上蹦跳

還可以喫

  1. 喫或不喫動物
  2. (一)走游飛爬

    (二)分蹄倒嚼

    (三)有翅有鱗

  3. 清潔沾染污物
  4. (一)要洗衣服

    (二)處理器皿

    (三)勿近死獸

  5. 因神是聖潔的

(一)爬物可憎

(二)成為聖潔

(三)分別出來

 CHAPTER ELEVEN : CLEAN AND UNCLEAN FOOD

Hops On The Ground

You May Eat

  1. Animals That You May or May Not Eat
  2. (1)Walk, Swim, Fly, and Move on Ground

    (2)Have a Split Hoof and Chew the Cud

    (3)Have Fins and Scales

  3. Clean Defiled Clothes
  4. (1)Wash Clothes

    (2)Get Rid of the Containers

    (3)Do not Go Near Dead Animals

  5. Because God Is Holy

(1)Move on Belly Are Detestable

(2)Consecrate Yourselves

(3)Distinguish between Clean and Unclean

 第十二章 潔淨產婦

潔淨七天

兩個七天

  1. 產婦家居多天
  2. (一)男女不同

    (二)三十三天

    (三)六十六天

  3. 期滿獻祭神前
  4. (一)一歲羊羔

    (二)一隻雛鴿

    (三)或一班鳩

  5. 家貧力量不夠

(一)兩隻班鳩

(二)或兩雛鴿

(三)為她贖罪

 CHAPTER TWELVE : PURIFICATION AFTER CHILDBIRTH

Ceremonial Cleaning For Seven Days

Two Seven Days

  1. The Woman Must Stay Home for Days After Giving Birth
  2. (1)Boys and Girls Are Different

    (2)Thirty-three Days for Sons

    (3)Sixty-six Days for Daughters

  3. Make Offering Before the Lord After the Purification Period
  4. (1)A Year-Old Lamb

    (2)A Young Pigeon

    (3)Or A Dove

  5. Poor and Cannot Afford

(1)Two Doves

(2)Or Two Young Pigeons

(3)Make Atonement for Her

 第十三章 驗大痲瘋

撕裂衣服

蓬頭散髮

  1. 大痲瘋的病徵
  2. (一)來源不明

    (二)皮膚變化

    (三)肢體脫節

  3. 痲瘋病的處理
  4. (一)關鎖七天

    (二)獨居營外

    (三)喊叫不潔

  5. 火焚痲瘋衣物

(一)羊麻衣服

(二)災病發霉

(三)祭司察看

 CHAPTER THIRTEEN : EXAMINE LEPROSY

Wear Torn Clothes

Let Hair Be Unkempt

  1. The Symptom of Leprosy
  2. (1)From an Unknown Source

    (2)Skin Has Changed

    (3)Irregularities on the Limbs

  3. Steps to Treat Leprosy
  4. (1)Locked in Isolation for Seven Days

    (2)Live outside the Camp Alone

    (3)Cry out, "Unclean!"

  5. Burn up Contaminated Clothes

(1)Woolen or Linen Clothing

(2)Diseases and Mildew

(3)Examines by Priest

 第十四章 潔淨痲瘋

用血潔淨

用水潔淨

  1. 祭司應作之事
  2. (一)營外察看

    (二)營內獻祭

    (三)宣佈病癒

  3. 須行潔淨之禮
  4. (一)一鳥宰了

    (二)一鳥放了

    (三)八天獻祭

  5. 潔淨染病之屋

(一)房子封鎖

(二)災散拆房

(三)兩鳥殺放

 CHAPTER FOURTEEN : CLEANSING FROM LEPROSY

Cleansing With Blood

Cleansing With Water

  1. The Duties of the Priest
  2. (1)Go Outside the Camp to Examine

    (2)Make Offerings Inside the Camp

    (3)Announcement of Cure

  3. Must Go Through the Ceremony of Purification
  4. (1)One Bird Is Killed

    (2)One Bird Is Released

    (3)Make an Offering on the Eighth Day

  5. Cleansing the Mildew Infected House

(1)Close up the House

(2)Tear down the House

(3)One Bird Is Killed and One Is Released

 第十五章 男女不潔

不流而流

不遺而遺

  1. 男人的不潔淨
  2. (一)身患漏症

    (二)活水洗身

    (三)獻祭贖罪

  3. 男女的不潔淨
  4. (一)夢遺洗身

    (二)衣服水洗

    (三)交合洗澡

  5. 女人的不潔淨

(一)女人行經

(二)血漏過長

(三)行潔淨禮

 CHAPTER FIFTEEN : UNCLEAN MEN AND WOMEN

Flow When Should Not

Discharge When Should Not

  1. Man's Uncleanness
  2. (1)Man Has a Bodily Discharge

    (2)Bath with Living Water

    (3)Make an Atonement Offering

  3. Uncleanness of Men and Women
  4. (1)Bathe the Whole Body after an Emission of Semen

    (2)Wash Clothes with Water

    (3)Bathe with Water after Sexual Act

  5. Woman's Uncleanness

(1)Woman's Monthly Period

(2)A Discharge of Blood Exceeds Her Period

(3)The Ceremony of Purification

 第十六章 大贖罪日

幔子隔開

幔子裂開

  1. 贖罪日的預表
  2. (一)惟大祭司

    (二)一年一次

    (三)進至聖所

  3. 大祭司贖罪祭
  4. (一)為己贖罪

    (二)為民贖罪

    (三)彈血七次

  5. 大祭司獻燔祭

(一)洗身穿衣

(二)脂油火焚

(三)刻苦己心

 CHAPTER SIXTEEN : THE DAY OF GREAT ATONEMENT

A Curtain To Separate

The Curtain Was Torn Into Two

  1. The Day of Atonement to Foreshadow
  2. (1)The High Priest Only

    (2)Once a Year

    (3)Enters the Most Holy Place

  3. The Atonement Offering Made By the High Priest
  4. (1)Atones for Himself

    (2)Atones for the People

    (3)Sprinkle the Blood Seven Times

  5. The Burnt Offering by the High Priest

(1)Bathe and Put on Clothes

(2)Burn the Fat

(3)Deny Yourself

 第十七章 宰畜之例

獨一祭壇

遠避偶像

  1. 宰殺牛羊條例
  2. (一)宰殺祭牲

    (二)只獻給神

    (三)勿祭鬼魔

  3. 獻祭應在地方
  4. (一)獻燔祭處

    (二)會幕門口

    (三)不能自選

  5. 禁止喫血警誡

(一)生命是血

(二)為了贖罪

(三)不可喫血

 CHAPTER SEVENTEEN : THE RULES FOR SACRIFICING ANIMALS

The Only Altar

Run From the Idols

  1. The Rules for Sacrificing an Ox or a Goat
  2. (1)Sacrifice Animals

    (2)

    (3)Never Make Offerings to Devils

  3. The Location to Make Sacrifices
  4. (1)The Place for Burnt Offering

    (2)The Entrance of the Tent of Meeting

    (3)Not From One's Own Selection

  5. Warns that Eating Blood is Forbidden

(1)Life is In the Blood

(2)For Atonement

(3)Must Not Eat Blood

 第十八章 禁止亂倫

叫人玷污

叫地玷污

  1. 道德上的禁例
  2. (一)骨肉亂倫

    (二)不潔婚姻

    (三)有十二項

  3. 禁止其他淫行
  4. (一)兒女經火

    (二)同性相戀

    (三)與獸淫合

  5. 隨從惡俗結局

(一)不能安居

(二)被逐出境

(三)擄掠異國

 CHAPTER EIGHTEEN : FORBIDS INCEST

Will Defile Oneself

Will Defile The Land

  1. Forbidding Examples on Moral Issues
  2. (1)Incest in the Family

    (2)Unclean Marriage

    (3)There Are Twelve Items

  3. Forbids Other Adulteries
  4. (1)Have Children Passed Through Fire

    (2)Relationship Between the Same Sex

    (3)Sexual Relation with Animals

  5. The Ending for Following the Detestable Customs

(1)Can Not Live in Peace

(2)To Be Cast Away

(3)Taken Away to Foreign Land

 第十九章 各種雜例

要敬畏神

尊敬老人

  1. 人際關係條例
  2. (一)孝敬父母

    (二)記念窮人

    (三)切勿欺騙

  3. 不可異類配種
  4. (一)不同牲畜

    (二)攙雜的種

    (三)兩樣衣料

  5. 農作物的條例

(一)三年不喫

(二)四年獻神

(三)五年享用

 CHAPTER NINTEEN : VARIOUS LAWS

Must Revere God

Respect The Elders

  1. Rules on Relationships Between People
  2. (1)Respect Parents

    (2)Remember the Poor

    (3)Do Not Deceive Others

  3. Do Not Mate Different Kinds Together
  4. (1)Different Animals

    (2)Mixed Seeds

    (3)Two Kinds of Clothing Material

  5. Rules on Agricultural Products

(1)Forbidden to Eat for Three Years

(2)An Offering to the Lord On the Fourth Year

(3)Enjoy It On the Fifth Year

 第廿章 申明刑律

歸神為聖

萬民分別

  1. 禁獻兒女為祭
  2. (一)獻給摩洛

    (二)本人附從

    (三)一併剪除

  3. 禁交鬼不孝罪
  4. (一)交鬼邪術

    (二)咒罵父母

    (三)總要治死

  5. 禁姦淫之條例

(一)逆倫淫行

(二)共有十種

(三)應判死刑

 CHAPTER TWENTY : DECLARE THE LAWS AND PUNISHMENTS

Be Holy To The Lord

Set Apart From The Nations

  1. Sacrificing Children Was Forbidden
  2. (1)Give Children to Moloch

    (2)The People of the Community Follow

    (3)Cut off Altogether

  3. Turns to Mediums or Disobeys Parents Were Forbidden
  4. (1)Turn to Mediums and Spiritists

    (2)Curses Father or Mother

    (3)Must Be Put to Death

  5. Adultery is Forbidden

(1)Incest and Adultery

(2)Ten Kinds Altogether

(3)Must Be Put to Death

 第廿一章 祭司成聖

勿娶污女

只娶處女

  1. 祭司聖潔條例
  2. (一)勿近死人

    (二)異教風俗

    (三)歸神為聖

  3. 大祭司的聖潔
  4. (一)受了膏油

    (二)穿上聖衣

    (三)戴了聖冠

  5. 殘疾不能事奉

(一)瞎眼瘸腿

(二)折腳折手

(三)駝背矮矬

 CHAPTER TWENTY-ONE : PRIESTS MUST BE HOLY

Must Not Marry A Defiled Woman

Only Marry A Virgin

  1. Rules for Priests to Be Holy
  2. (1)Must not Go near a Dead Body

    (2)Customs from Foreign Religions

    (3)Be Holy to the Lord

  3. The Holiness of the High Priest
  4. (1)Receives the Anointing Oil

    (2)Wears the Priestly Garments

    (3)Wears the Holy Crown

  5. One Has Defects Can not Serve

(1)Blind or Lame

(2)Crippled Foot or Hand

(3)Hunch-backed or Dwarfed

 第廿二章 續申祭例

不可同日

宰母和子

  1. 喫聖物的條例
  2. (一)遠離污穢

    (二)家人可喫

    (三)外人不可

  3. 獻祭物的條例
  4. (一)沒有殘疾

    (二)完全祭司

    (三)方蒙悅納

  5. 言語上的條例

(一)謹遵神命

(二)不可褻瀆

(三)尊神為聖

 CHAPTER TWENTY-TWO : CONTINUE INSTRUCTING THE RULES

Not On The Same Day

Slaughter Mother And Children

  1. The Rules of Eating the Sacred Offerings
  2. (1)Away from Filth

    (2)The Family May Eat

    (3)Unauthorized Person May not Eat

  3. The Rules of Offering Sacrifices
  4. (1)Without Defect

    (2)Offering the Perfect

    (3)Become Acceptable

  5. The Rules of Speaking

(1)Keep and Follow God's Commands

(2)Do not Profane

(3)Acknowledge the Lord as Holy

 第廿三章 聖會節期

聖安息日

七個節期

  1. 逾越與無酵節
  2. (一)被殺羔羊

    (二)完全聖潔

    (三)當有聖會

  3. 吹角贖罪住棚
  4. (一)死裡復活

    (二)聖靈降臨

    (三)宣告聖會

(一)耶穌再來

(二)選民悔改

(三)神人同住

 CHAPTER TWENTY-THREE : SACRED ASSEMBLIES AND FEASTS

Sabbath Of Rest

Seven Feasts

  1. The Passover and Unleavened Bread Feasts
  2. (1)The Lamb that Was Slain

    (2)Perfectly Holy and Pure

    (3)Hold a Sacred Assembly

  3. The Firstfruits Feast and Feast of Weeks
  4. (1)Resurrects from the Dead

    (2)The Descending of the Holy Spirit

    (3)To Proclaim a Sacred Assembly

  5. Feast of Trumpets, of Atonement and of Tabernacles

(1)The Second Coming of Jesus

(2)Repentance of the Elect

(3)God Lives with Men

 第廿四章 聖所事奉

蓄意傷害

必須賠償

  1. 聖所燃燈條例
  2. (一)清橄欖油

    (二)燈常點著

    (三)經理燈光

  3. 擺陳設餅條例
  4. (一)十二個餅

    (二)放淨乳香

    (三)在聖處喫

  5. 懲治咒詛聖名

(一)營裡爭鬥

(二)褻瀆犯上

(三)石頭打死

 CHAPTER TWENTY-FOUR : SERVICE AT THE SANCTUARY

Intentionally Injure Others

Must Make Restitution

  1. The Rules of Lighting the Lamp at the Holy Place
  2. (1)Clear Oil of Pressed Olives

    (2)Keeps the Lamps Burning

    (3)Tend the Lamps

  3. The Rules of Setting Bread
  4. (1)Twelve Loaves of Bread

    (2)Put Pure Incense

    (3)Eat at a Holy Place

  5. Punish the One Who Cursed and Blasphemed

(1)Fight in the Camp

(2)Blasphemed the Holy One

(3)Put to Death with Stones

 第廿五章 禧年之例

遵守安息

三年土產

  1. 安息年與禧年
  2. (一)七年一次

    (二)第五十年

    (三)地勿永賣

  3. 借錢窮人條例
  4. (一)缺乏幫補

    (二)不可取利

    (三)勿多要糧

  5. 奴僕得贖條例

(一)賣給外人

(二)將他贖回

(三)又可自贖

 CHAPTER TWENTY-FIVE : THE YEAR OF JUBILEE

Observes The Sabbath Year

Three Years' Yielding

  1. The Sabbath Year and the Jubilee Year
  2. (1)Once Every Seven Years

    (2)The Fiftieth Year

    (3)The Land Must Not Be Sold Permanently

  3. The Rules of Lending to the Poor
  4. (1)Help the Needy

    (2)Do Not Charge Interest

    (3)Do Not Over-asking for Food

  5. The Rules of Redeeming the Slaves

(1)Sells to the Aliens

(2)Redeem Him back

(3)Can Also Redeem Himself

 第廿六章 禍福自求

若還不聽

七倍懲罰

  1. 遵行的人蒙福
  2. (一)降下時雨

    (二)田產豐收

    (三)平安強盛

  3. 背逆的人得禍
  4. (一)各種疾病

    (二)地無出產

    (三)家破國亡

  5. 認罪的人得赦

(一)悔改受刑

(二)記念立約

(三)留下餘種

 CHAPTER TWENTY-SIX : BLESSINGS OR PUNISHMENTS

If Still Do Not Listen

Seven-fold Punishment

  1. The One Who Obeys Is Blessed
  2. (1)Send Rain in Season

    (2)The Land Will Yield Abundantly

    (3)Peace and Powerful

  3. The One Who Disobeys Is Punished
  4. (1)All Kinds of Diseases

    (2)The Land Will Not Yield

    (3)Homes into Ruins and the Nation Destroyed

  5. The One Who Confesses Receives Forgiveness

(1)Repent and Pay for the Sins

(2)Remember the Covenants

(3)Sustains the Remainder

 第廿七章 許願之例

根據年齡

應納銀兩

  1. 還特許願條例
  2. (一)以人許願

    (二)以畜許願

    (三)以地許願

  3. 不可許願之物
  4. (一)頭生牲畜

    (二)永獻之物

    (三)當滅之物

  5. 十分之一的物

(一)地上種子

(二)樹上果子

(三)畜第十隻

 CHAPTER TWENTY-SEVEN : THE RULES OF VOW DEDICATION

Based On Age

Values To Be Dedicated

  1. The Rules of Special Vow Dedication
  2. (1)Vow to Dedicate Persons

    (2)Vow to Dedicate Animals

    (3)Vow to Dedicate Lands

  3. The Things That Can Not Be Redeemed
  4. (1)First Born Animals

    (2)Things Devoted to the Lord

    (3)Things Devoted to Destruction

  5. A Tithe of Everything

(1)Grain from the Soil

(2)Fruit from the Trees

(3)Every Tenth Animal