舊約聖經分章大要 An Outline of The Old Testament
著者:張志新
譯者:王志浩
利未記 Leviticus
| 第一章 奉獻燔祭 從會幕中 呼叫摩西
(一)沒有殘疾 (二)按手頭上 (三)馨香火祭 (一)宰於壇北 (二)頭和脂油 (三)全燒壇上 (一)揪下頭來 (二)鳥嗉除掉 (三)撕開不斷 | CHAPTER ONE : THE BURNT OFFERINGS From The Tent Of Meeting Called To Moses
(1) Without Defect (2) Lay Hand on the Herd (3) An Aromatic Burnt Offering (1) Slaughter at the North Side of the Altar (2) Arrange Head and Fat (3) Burn on the Altar (一)Wring off the Head (二)Remove the Crop (三)Tear It Open not Completely |
| 第二章 奉獻素祭 用鹽調和 配鹽而獻
(一)細麵澆油 (二)加上乳香 (三)燒在壇上 (一)爐中烤的 (二)鐵鏊烙的 (三)煎盤作的 (一)勿燒酵蜜 (二)立約的鹽 (三)初熟的果 | CHAPTER TWO : THE GRAIN OFFERING Season With Salt Add Salt To Offerings
(1)Fine Flour Mixed with Oil (2)Put Incense on It (3)Burn It on the Altar (1)Baked in an Oven (2)Prepared on a Griddle (3)Cooked in a Pan (1)Do Not Burn with Yeast or Honey (2)The Salt of the Covenant (3)The Firstfruits |
| 第三章 獻平安祭 勿喫脂油 不可喫血
(一)沒有殘疾 (二)按手宰牲 (三)血灑周圍 (一)整肥尾巴 (二)神的食物 (三)壇上焚燒 (一)按手宰牲 (二)脂油腰子 (三)一概取下 | CHAPTER THREE : THE FELLOWSHIP OFFERING Must Not Eat Any Fat Must Not Eat Any Blood
(1)Without Defect (2)Lay Hand and Slaughter (3)Sprinkle Blood on All Sides (1)The Entire Fat Tail (2)Food Made to the Lord (3)Burn on the Altar (1)Lay Hand and Slaughter (2)Kidney with Fat (3)Remove All Inner Parts |
| 第四章 獻贖罪祭 有人犯罪 即當贖罪
(一)隱而未現 (二)一公牛犢 (三)血帶會幕 (一)誤犯了罪 (二)一公山羊 (三)血抹壇角 (一)誤犯了罪 (二)一母山羊 (三)馨香的祭 | CHAPTER FOUR : THE SIN OFFERING Whoever Sins Must Have A Sin Offering
(1)Unaware of the Matter (2)A Young Bull (3)Take Blood into the Tent of Meeting (1)Sin Unintentionally (2)A Male Goat (3)Put Blood on the Horns of the Altar (1)Sin Unintentionally (2)A Female Lamb (3)An Aromatic Offering |
| 第五章 獻贖愆祭 有了罪的 就要承認
(一)獻兩隻鳥 (二)揪頭撕開 (三)血彈壇旁 (一)供物細麵 (二)取出一把 (三)必蒙赦免 (一)沒有殘疾 (二)償還虧損 (三)五分之一 | CHAPTER FIVE : THE GUILT OFFERING Whoever Was Guilty Must Confess
(1)Offer Two Birds (2)Wring Its Head off (3)Sprinkle Blood against the Side of the Altar (1)Offer Fine Flour (2)Take a Handful (3)Will Be Forgiven (1)Without Defect (2)Restitution for What Is Failed to Do (3)One-Fifth |
| 第六章 諸祭條例 壇上的火 常常燒著
(一)放壇柴上 (二)穿上聖服 (三)加柴添火 (一)取出一把 (二)不可用酵 (三)祭司獻祭 (三)至聖之物 (二)徹底潔淨 (三)帶血不喫 | CHAPTER SIX : THE RULES OF OFFERINGS Fire On The Altar Kept Burning
(1)On the Altar Hearth (2)Put on the Holy Garment (3)Add Firewood and Arrange the Fire (1)Take a Handful (2)Must Not Use Yeast (3)The Offerings by the Priest (1)Absolutely Holy (2)Made Wholly Clean (3)Must Not Be Eaten with Blood |
| 第七章 續論祭例 白白供給 按勞取值
(一)血灑壇周 (二)男丁可喫 (三)祭牲的皮 (一)加獻三餅 (二)勿留次晨 (三)警告不潔 (一)胸作搖祭 (二)腿作舉祭 (三)永得之分 | CHAPTER SEVEN : CONTINUING ON THE RULES OF OFFERINGS Offer Freely Reward Based On Their Services
(1)Sprinkled Blood around the Altar (2)Any Male May Eat (3)The Skin of Offering (1)Three Cakes in Addition (2)Must Not Leave till Morning (3)Warning for the Unclean (1)Breast as a Wave Offering (2)Thigh as a Fellowship Offering (3)A Share Forever |
| 第八章 分派祭司 七天晝夜 住在會幕
(一)用水潔淨 (二)亞倫受職 (三)聖服九種 (一)用油膏頭 (二)獻贖罪祭 (三)再獻燔祭 (一)血抹祭司 (二)血彈聖服 (三)七天受職 | CHAPTER EIGHT : ASSIGN THE PRIESTS Seven Days And Nights Live In The Tent Of Meeting
(1)Cleanse with Water (2)Aaron's Ordination (3)Nine Items of Priestly Clothing (1)Use Oil to Anoint the Head (2)Offer the Sin Offering (3)Then Offer the Burnt Offering (1)Put Blood on the Priest (2)Sprinkle Blood on the Priestly Garments (3)Seven Days to Complete the Ordination |
| 第九章 祭司就職 一同進入 一同出來
(一)到第八天 (二)為己獻祭 (三)為民獻祭 (一)血灑壇前 (二)祭品多種 (三)燒在聖壇 (一)神榮顯現 (二)眾民歡呼 (三)俯伏在地 | CHAPTER NINE : THE PRIESTS BEGIN THEIR MINISTRY Went In Together Came Out Together
(1)Until the Eighth Day (2)An Offering for Himself (3)An Offering for the People (1)Sprinkled Blood in Front of the Altar (2)Different Kinds of Offerings (3)Burnt on the Sacred Altar (1)The Glory of the Lord Appeared (2)People Shouted for Joy (3)Fell Facedown |
| 第十章 祭司干罪 親近神的 要顯為聖
(一)獻上凡火 (二)神未吩咐 (三)死亡刑罰 (一)戒絕喝酒 (二)分別聖俗 (三)教訓百姓 (一)享用祭品 (二)兒女同喫 (三)接受解釋 | CHAPTER TEN : THE PRIESTS COMMITTED SINS Those Who Approach God Show The Holiness
(1)Offered Unauthorized Fire (2)Contrary to the Lord's Command (3)Death Penalty (1)Forbad Drinking (2)Distinguished Between Holy and Secular (3)Taught the People (1)Enjoyed the Offerings (2)Sons and Daughters Ate Together (3)Accepted the Explanation |
| 第十一章 潔與不潔 地上蹦跳 還可以喫
(一)走游飛爬 (二)分蹄倒嚼 (三)有翅有鱗 (一)要洗衣服 (二)處理器皿 (三)勿近死獸 (一)爬物可憎 (二)成為聖潔 (三)分別出來 | CHAPTER ELEVEN : CLEAN AND UNCLEAN FOOD Hops On The Ground You May Eat
(1)Walk, Swim, Fly, and Move on Ground (2)Have a Split Hoof and Chew the Cud (3)Have Fins and Scales (1)Wash Clothes (2)Get Rid of the Containers (3)Do not Go Near Dead Animals (1)Move on Belly Are Detestable (2)Consecrate Yourselves (3)Distinguish between Clean and Unclean |
| 第十二章 潔淨產婦 潔淨七天 兩個七天
(一)男女不同 (二)三十三天 (三)六十六天 (一)一歲羊羔 (二)一隻雛鴿 (三)或一班鳩 (一)兩隻班鳩 (二)或兩雛鴿 (三)為她贖罪 | CHAPTER TWELVE : PURIFICATION AFTER CHILDBIRTH Ceremonial Cleaning For Seven Days Two Seven Days
(1)Boys and Girls Are Different (2)Thirty-three Days for Sons (3)Sixty-six Days for Daughters (1)A Year-Old Lamb (2)A Young Pigeon (3)Or A Dove (1)Two Doves (2)Or Two Young Pigeons (3)Make Atonement for Her |
| 第十三章 驗大痲瘋 撕裂衣服 蓬頭散髮
(一)來源不明 (二)皮膚變化 (三)肢體脫節 (一)關鎖七天 (二)獨居營外 (三)喊叫不潔 (一)羊麻衣服 (二)災病發霉 (三)祭司察看 | CHAPTER THIRTEEN : EXAMINE LEPROSY Wear Torn Clothes Let Hair Be Unkempt
(1)From an Unknown Source (2)Skin Has Changed (3)Irregularities on the Limbs (1)Locked in Isolation for Seven Days (2)Live outside the Camp Alone (3)Cry out, "Unclean!" (1)Woolen or Linen Clothing (2)Diseases and Mildew (3)Examines by Priest |
| 第十四章 潔淨痲瘋 用血潔淨 用水潔淨
(一)營外察看 (二)營內獻祭 (三)宣佈病癒 (一)一鳥宰了 (二)一鳥放了 (三)八天獻祭 (一)房子封鎖 (二)災散拆房 (三)兩鳥殺放 | CHAPTER FOURTEEN : CLEANSING FROM LEPROSY Cleansing With Blood Cleansing With Water
(1)Go Outside the Camp to Examine (2)Make Offerings Inside the Camp (3)Announcement of Cure (1)One Bird Is Killed (2)One Bird Is Released (3)Make an Offering on the Eighth Day (1)Close up the House (2)Tear down the House (3)One Bird Is Killed and One Is Released |
| 第十五章 男女不潔 不流而流 不遺而遺
(一)身患漏症 (二)活水洗身 (三)獻祭贖罪 (一)夢遺洗身 (二)衣服水洗 (三)交合洗澡 (一)女人行經 (二)血漏過長 (三)行潔淨禮 | CHAPTER FIFTEEN : UNCLEAN MEN AND WOMEN Flow When Should Not Discharge When Should Not
(1)Man Has a Bodily Discharge (2)Bath with Living Water (3)Make an Atonement Offering (1)Bathe the Whole Body after an Emission of Semen (2)Wash Clothes with Water (3)Bathe with Water after Sexual Act (1)Woman's Monthly Period (2)A Discharge of Blood Exceeds Her Period (3)The Ceremony of Purification |
| 第十六章 大贖罪日 幔子隔開 幔子裂開
(一)惟大祭司 (二)一年一次 (三)進至聖所 (一)為己贖罪 (二)為民贖罪 (三)彈血七次 (一)洗身穿衣 (二)脂油火焚 (三)刻苦己心 | CHAPTER SIXTEEN : THE DAY OF GREAT ATONEMENT A Curtain To Separate The Curtain Was Torn Into Two
(1)The High Priest Only (2)Once a Year (3)Enters the Most Holy Place (1)Atones for Himself (2)Atones for the People (3)Sprinkle the Blood Seven Times (1)Bathe and Put on Clothes (2)Burn the Fat (3)Deny Yourself |
| 第十七章 宰畜之例 獨一祭壇 遠避偶像
(一)宰殺祭牲 (二)只獻給神 (三)勿祭鬼魔 (一)獻燔祭處 (二)會幕門口 (三)不能自選 (一)生命是血 (二)為了贖罪 (三)不可喫血 | CHAPTER SEVENTEEN : THE RULES FOR SACRIFICING ANIMALS The Only Altar Run From the Idols
(1)Sacrifice Animals (2) (3)Never Make Offerings to Devils (1)The Place for Burnt Offering (2)The Entrance of the Tent of Meeting (3)Not From One's Own Selection (1)Life is In the Blood (2)For Atonement (3)Must Not Eat Blood |
| 第十八章 禁止亂倫 叫人玷污 叫地玷污
(一)骨肉亂倫 (二)不潔婚姻 (三)有十二項 (一)兒女經火 (二)同性相戀 (三)與獸淫合 (一)不能安居 (二)被逐出境 (三)擄掠異國 | CHAPTER EIGHTEEN : FORBIDS INCEST Will Defile Oneself Will Defile The Land
(1)Incest in the Family (2)Unclean Marriage (3)There Are Twelve Items (1)Have Children Passed Through Fire (2)Relationship Between the Same Sex (3)Sexual Relation with Animals (1)Can Not Live in Peace (2)To Be Cast Away (3)Taken Away to Foreign Land |
| 第十九章 各種雜例 要敬畏神 尊敬老人
(一)孝敬父母 (二)記念窮人 (三)切勿欺騙 (一)不同牲畜 (二)攙雜的種 (三)兩樣衣料 (一)三年不喫 (二)四年獻神 (三)五年享用 | CHAPTER NINTEEN : VARIOUS LAWS Must Revere God Respect The Elders
(1)Respect Parents (2)Remember the Poor (3)Do Not Deceive Others (1)Different Animals (2)Mixed Seeds (3)Two Kinds of Clothing Material (1)Forbidden to Eat for Three Years (2)An Offering to the Lord On the Fourth Year (3)Enjoy It On the Fifth Year |
| 第廿章 申明刑律 歸神為聖 萬民分別
(一)獻給摩洛 (二)本人附從 (三)一併剪除 (一)交鬼邪術 (二)咒罵父母 (三)總要治死 (一)逆倫淫行 (二)共有十種 (三)應判死刑 | CHAPTER TWENTY : DECLARE THE LAWS AND PUNISHMENTS Be Holy To The Lord Set Apart From The Nations
(1)Give Children to Moloch (2)The People of the Community Follow (3)Cut off Altogether (1)Turn to Mediums and Spiritists (2)Curses Father or Mother (3)Must Be Put to Death (1)Incest and Adultery (2)Ten Kinds Altogether (3)Must Be Put to Death |
| 第廿一章 祭司成聖 勿娶污女 只娶處女
(一)勿近死人 (二)異教風俗 (三)歸神為聖 (一)受了膏油 (二)穿上聖衣 (三)戴了聖冠 (一)瞎眼瘸腿 (二)折腳折手 (三)駝背矮矬 | CHAPTER TWENTY-ONE : PRIESTS MUST BE HOLY Must Not Marry A Defiled Woman Only Marry A Virgin
(1)Must not Go near a Dead Body (2)Customs from Foreign Religions (3)Be Holy to the Lord (1)Receives the Anointing Oil (2)Wears the Priestly Garments (3)Wears the Holy Crown (1)Blind or Lame (2)Crippled Foot or Hand (3)Hunch-backed or Dwarfed |
| 第廿二章 續申祭例 不可同日 宰母和子
(一)遠離污穢 (二)家人可喫 (三)外人不可 (一)沒有殘疾 (二)完全祭司 (三)方蒙悅納 (一)謹遵神命 (二)不可褻瀆 (三)尊神為聖 | CHAPTER TWENTY-TWO : CONTINUE INSTRUCTING THE RULES Not On The Same Day Slaughter Mother And Children
(1)Away from Filth (2)The Family May Eat (3)Unauthorized Person May not Eat (1)Without Defect (2)Offering the Perfect (3)Become Acceptable (1)Keep and Follow God's Commands (2)Do not Profane (3)Acknowledge the Lord as Holy |
| 第廿三章 聖會節期 聖安息日 七個節期
(一)被殺羔羊 (二)完全聖潔 (三)當有聖會 (一)死裡復活 (二)聖靈降臨 (三)宣告聖會 (一)耶穌再來 (二)選民悔改 (三)神人同住 | CHAPTER TWENTY-THREE : SACRED ASSEMBLIES AND FEASTS Sabbath Of Rest Seven Feasts
(1)The Lamb that Was Slain (2)Perfectly Holy and Pure (3)Hold a Sacred Assembly (1)Resurrects from the Dead (2)The Descending of the Holy Spirit (3)To Proclaim a Sacred Assembly (1)The Second Coming of Jesus (2)Repentance of the Elect (3)God Lives with Men |
| 第廿四章 聖所事奉 蓄意傷害 必須賠償
(一)清橄欖油 (二)燈常點著 (三)經理燈光 (一)十二個餅 (二)放淨乳香 (三)在聖處喫 (一)營裡爭鬥 (二)褻瀆犯上 (三)石頭打死 | CHAPTER TWENTY-FOUR : SERVICE AT THE SANCTUARY Intentionally Injure Others Must Make Restitution
(1)Clear Oil of Pressed Olives (2)Keeps the Lamps Burning (3)Tend the Lamps (1)Twelve Loaves of Bread (2)Put Pure Incense (3)Eat at a Holy Place (1)Fight in the Camp (2)Blasphemed the Holy One (3)Put to Death with Stones |
| 第廿五章 禧年之例 遵守安息 三年土產
(一)七年一次 (二)第五十年 (三)地勿永賣 (一)缺乏幫補 (二)不可取利 (三)勿多要糧 (一)賣給外人 (二)將他贖回 (三)又可自贖 | CHAPTER TWENTY-FIVE : THE YEAR OF JUBILEE Observes The Sabbath Year Three Years' Yielding
(1)Once Every Seven Years (2)The Fiftieth Year (3)The Land Must Not Be Sold Permanently (1)Help the Needy (2)Do Not Charge Interest (3)Do Not Over-asking for Food (1)Sells to the Aliens (2)Redeem Him back (3)Can Also Redeem Himself |
| 第廿六章 禍福自求 若還不聽 七倍懲罰
(一)降下時雨 (二)田產豐收 (三)平安強盛 (一)各種疾病 (二)地無出產 (三)家破國亡 (一)悔改受刑 (二)記念立約 (三)留下餘種 | CHAPTER TWENTY-SIX : BLESSINGS OR PUNISHMENTS If Still Do Not Listen Seven-fold Punishment
(1)Send Rain in Season (2)The Land Will Yield Abundantly (3)Peace and Powerful (1)All Kinds of Diseases (2)The Land Will Not Yield (3)Homes into Ruins and the Nation Destroyed (1)Repent and Pay for the Sins (2)Remember the Covenants (3)Sustains the Remainder |
| 第廿七章 許願之例 根據年齡 應納銀兩
(一)以人許願 (二)以畜許願 (三)以地許願 (一)頭生牲畜 (二)永獻之物 (三)當滅之物 (一)地上種子 (二)樹上果子 (三)畜第十隻 | CHAPTER TWENTY-SEVEN : THE RULES OF VOW DEDICATION Based On Age Values To Be Dedicated
(1)Vow to Dedicate Persons (2)Vow to Dedicate Animals (3)Vow to Dedicate Lands (1)First Born Animals (2)Things Devoted to the Lord (3)Things Devoted to Destruction (1)Grain from the Soil (2)Fruit from the Trees (3)Every Tenth Animal |